Offrir vos services de traduction ou de transcription en langues officielles

Du : Bureau de la traduction

Pour offrir vos services de traduction ou de transcription en langues officielles au Bureau de la traduction à titre de travailleur autonome, de pigiste ou d’entreprise, vous devez vous qualifier pour obtenir un arrangement en matière d’approvisionnement (AMA).

Deux fois par année, le Bureau de la traduction, en collaboration avec la Direction générale des approvisionnements de Services publics et Approvisionnement Canada, lance un processus de demande d’arrangements en matière d’approvisionnement (DAMA) pour émettre des AMA à des fournisseurs qualifiés afin de combler ses besoins dans ces deux catégories de service. Tel qu’indiqué dans la DAMA, vous devez fournir votre numéro d’entreprise (NE) de l’Agence du revenu du Canada et votre numéro d’entreprise-approvisionnement (NEA).

Consulter la plus récente DAMA pour ce type de services :

Recevoir automatiquement les dernières nouvelles concernant le processus de DAMA pour ce type de service :

Cote de sécurité

Aucun fournisseur de services ne peut demander lui-même une autorisation de sécurité pour obtenir une cote de sécurité. Vous devez être parrainé par un ministère fédéral. C’est seulement une fois que vous aurez réussi l’examen d’accréditation ou que vous serez inscrit à son répertoire de fournisseurs que le Bureau de la traduction pourra vous parrainer s’il juge nécessaire que vous obteniez une telle cote.

Liens connexes

Renseignements

Date de modification :