Introduction à la révision (débutant) (SFE-128)

Nota

Cet atelier est offert seulement en français et s’adresse aux personnes qui révisent des textes de l’anglais au français. Pour en savoir davantage au sujet du cours anglais équivalent, veuillez consulter Introduction to revision (beginner) (SFE-220).

Catégorie

Formation professionnelle

Description

Atelier explorant diverses facettes du travail du réviseur. On y aborde notamment les critères de qualité reconnus en traduction professionnelle, les pièges de la révision, les ouvrages de référence utiles ainsi que les facteurs à prendre en compte pour bien doser ses interventions.

Code de cours : SFE-128

Public cible

Traducteurs et réviseurs

Condition préalable

Aucune

Langue

L’atelier est animé en français.

Objectifs d’apprentissage

À la fin de l’atelier, les participants seront en mesure de :

  • expliquer les critères de la révision professionnelle
  • énumérer les caractéristiques d’une révision bien dosée et efficace
  • expliquer leurs interventions dans un texte
Durée

Un jour

Dates

Veuillez consulter la page Répertoire et calendrier des cours offerts par le Bureau de la traduction.

Nombre de participants

10 à 12

Le Bureau de la traduction se réserve le droit d’annuler l’atelier s’il y a moins de huit inscriptions

Frais d’inscription

345 $ (sans frais pour les employés du Bureau de la traduction)

Rabais de 20 % pour les membres d’une association professionnelle reconnue sur présentation d’une preuve d’adhésion (photocopie de la carte de membre)

Inscription

Pour vous inscrire à cet atelier, veuillez consulter la page Modalités et formulaire d’inscription aux cours du Bureau de la traduction.

Date de modification :