De la correction d’épreuves à la relecture (SFE-198) [offered in French only]

Note

This training is offered in French only and is intended for proofreaders. More details below.

Category

Training for administrative personnel

Description

A workshop in which proofreaders can share information and take stock of their proofreading methods. Participants will work through two types of exercises: the first consists of a review of common grammar and syntax problems (anglicisms, prepositions, conjunctions) and the best sources to consult to solve these types of problems; the second identifies situations in which proofreaders must involve a translator or ask that a proofreading task be changed to a rereading task.

Course code: SFE-198

Open to

Translation Bureau proofreaders or those interested in becoming proofreaders.

Prerequisite

None

Language

This workshop is conducted in French.

Learning objectives

At the end of the workshop, participants will have:

  • a more accurate idea of the Bureau’s expectations about proofreading
  • more tangible benchmarks for knowing when to involve a translator or have a proofreading task changed to a rereading task
Method
  • Presentations
  • Discussions
  • Exercises
Length

One half-day

Dates

Please consult the directory and schedule of Translation Bureau courses web page.

Number of participants

10-12

The Translation Bureau reserves the right to cancel this activity if fewer than eight registrations are received.

Course fee

$200 (free of charge for Translation Bureau employees)

20% discount for members of a recognized professional association with proof of current membership (photocopy of membership card).

Registration

To register for this workshop, please consult the registration procedure and form for Translation Bureau courses web page.

Date modified: