Archivée – Traduction, terminologie et interprétation – Nos services, nos normes et nos résultats 2016-2017

Informations archivées

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage. Pour obtenir ces informations dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.

Navigation pour le Document « Nos services, nos normes et nos résultats 2016-2017 »

Les tableaux suivants sur les normes de service et les objectifs de la catégorie de services « Traduction, terminologie et interprétation » présentent les objectifs pour 2015-2016 et 2016-2017 applicables aux services suivants : traduction et services linguistiques, services de normalisation terminologique, interprétation, et gestion des relations avec la clientèle. Les tableaux présentent aussi les résultats pour l'exercice 2015-2016.

Traduction et services linguistiques

Norme de service Objectif
2015-2016
Résultat
2015-2016
Objectif
2016-2017
Livrer chaque demande de traduction en respectant les échéanciers
95 % 95,38 % 95 %
Accuser réception des demandes de traduction et confirmer la personne-ressource désignée dans un délai d'un jour ouvrable – RéviséeNote de bas de page 1
95 % 90,37 % 95 %
Maintenir le prix par mot pour les services de traduction à 0,37 $ ou moins annuellement – RéviséeNote de bas de page 2
100 % 100 % 100 %
Pourcentage de clients satisfaits des services de traduction
85 % 87,2 % 85 %
Fournir des services de traduction d'un niveau de qualité répondant aux attentes des clients – Nouveau
S.O. S.O. 80 %

Service de normalisation terminologique

Norme de service Objectif
2015-2016
Résultat
2015-2016
Objectif
2016-2017
Accuser réception des demandes de services terminologiques et confirmer l'échéancier dans un délai d'un jour ouvrable
95 % 98,96 % 99 %
Publier, dans TERMIUM Plus®, des fiches terminologiques sans erreur, c.-à-d. conformes aux normes et procédures méthodologiques en usage au Bureau de la traduction
95 % 94,2 % 95 %

Interprétation

Norme de service Objectif
2015-2016
Résultat
2015-2016
Objectif
2016-2017
Fournir les services d'interprétation pour tous les événements faisant l'objet d'une demande de services présentée au Bureau de la traduction – RéviséeNote de bas de page 3
95 % 98,37 % 95 %
Accuser réception des demandes de services d'interprétation dans un délai d'un jour ouvrable
95 % 100 % 99 %
Pourcentage de clients satisfaits des services d'interprétation
85 % 89,8 % 85 %

Gestion des relations avec la clientèle

Norme de service Objectif
2015-2016
Résultat
2015-2016
Objectif
2016-2017
Accuser réception des demandes de renseignements des clients dans un délai d'un jour ouvrable
95 % 100 % 95 %
Répondre aux demandes de renseignements des clients dans un délai de trois jours ouvrables
95 % 100 % 95 %

Navigation pour le Document « Nos services, nos normes et nos résultats 2016-2017 »

Date de modification :