Mot d’ouverture : Comité permanent des affaires autochtones et du Nord – 19 juin 2020

Navigation pour document « Comité permanent des affaires autochtones et du Nord : 19 juin 2020 »

Sur cette page

Introduction

Merci de m’avoir invitée aujourd’hui.

Aujourd’hui, je me trouve à Oakville, sur le territoire traditionnel des peuples Haudensaunee et des peuples Anishnaabeg.

Permettez-moi de présenter les personnes qui m’accompagnent aujourd’hui, Michael Vandergrift, sous-ministre délégué, et Arianne Reza, sous-ministre adjointe, Approvisionnement.

Aujourd’hui, c’est la première fois que je comparais devant le Comité des affaires autochtones et du Nord. Je suis heureuse d’être ici avec mon collègue, l’honorable Marc Miller, ministre des Services aux Autochtones.

Nous avons travaillé en étroite collaboration pendant cette crise. À Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), le focus est sur l’approvisionnement en équipement et en fournitures médicales nécessaires à la lutte contre la COVID-19, et nous procédons aux achats au nom des autres ministères, y compris Services aux Autochtones Canada.

Je reviendrai plus en détail sur l’approvisionnement dans un instant, mais permettez-moi d’abord de décrire brièvement le travail que fait mon Ministère pour avancer sur le chemin de la réconciliation.

Services publics et Approvisionnement Canada et la réconciliation

Nous savons que la progression vers une véritable réconciliation est possible seulement au moyen d’un solide partenariat avec les peuples autochtones. C’est pourquoi, en février dernier, SPAC est devenu un signataire officiel de l’Initiative de partenariats stratégiques de Services aux Autochtones Canada.

Cette initiative facilite une plus grande participation des particuliers et des entreprises autochtones à l’approvisionnement fédéral.

Du fait de son mandat diversifié, mon ministère occupe une position unique pour contribuer à la réconciliation avec les peuples autochtones.

Par exemple, l’an dernier, pour la première fois dans l’histoire du Parlement, notre Bureau de la traduction a commencé à offrir des services d’interprétation en langues autochtones aux députés à la Chambre des communes. Le bureau a également offert pour la première fois l’interprétation des débats des chefs dans des langues autochtones.

Nous incluons également de plus en plus souvent des exigences relatives aux avantages pour les peuples et les entreprises autochtones dans nos contrats, grâce aux Plans d’avantages offerts aux Autochtones.

Par exemple, le projet de restauration du site de l’éboulement de Big Bar, sur le fleuve Fraser, et le projet d’assainissement au port d'Esquimalt, en Colombie-Britannique, comportent des plans d’avantages offerts aux Autochtones. Dans les deux cas, les entrepreneurs collaborent avec les Premières Nations de la région pour offrir des possibilités de formation, d'emplois et de contrats de sous-traitance pour ces communautés.

SPAC collabore également avec l’Association canadienne de la construction afin d’accroître la diversité des soumissionnaires pour les contrats gouvernementaux, particulièrement pour les entreprises dirigées par des Autochtones.

Et nous collaborons également avec Services aux Autochtones Canada, afin de mettre en place la Stratégie d’approvisionnement auprès des entreprises autochtones.

En gros, l’objectif du gouvernement est d’attribuer au moins 5 % de tous les contrats fédéraux à des entreprises gérées et dirigées par des Autochtones.

Approvisionnement pendant une pandémie

Ce ne sont là que quelques-unes des activités de réconciliation que nous menons.

Nous sommes actuellement en mode d’intervention rapide face à l’éclosion de la COVID-19.

À mesure que nous relancerons prudemment l’économie, la demande d’équipement de protection individuelle (EPI) augmentera. Nous devons être prêts.

SPAC continuera de passer des commandes importantes de fournitures essentielles pour répondre aux besoins à court terme du Canada, de même que ceux que nous prévoyons à plus long terme, à mesure que la pandémie évoluera.

Participation des entreprises dirigées par des Autochtones

Monsieur le président, compte tenu de l’urgence de la situation et de la rareté de l’approvisionnement à l’échelle mondiale, nous avons agi avec ténacité pour acheter auprès d’un éventail de fournisseurs en fonction de leur capacité à répondre aux besoins du Canada le plus rapidement possible.

Je suis heureuse d’informer le Comité que les entreprises dirigées par des Autochtones font partie intégrante de notre réponse à la COVID-19.

Le Spirit Healthcare Group of Companies du Manitoba en est un excellent exemple.

Au début du mois de mars, ce groupe de compagnies s’est servi de contacts en Chine pour fournir des équipements de protection individuelle essentiels aux Premières Nations du Manitoba.

L’entreprise de pharmacie et de fournitures médicales du groupe, SpiritRx, a ensuite intensifié la livraison des EPI pour aider à répondre aux besoins provinciaux et fédéraux.

SpiritRx a ainsi fourni 1 million de blouses d’isolement à la province du Manitoba et, d’ici la mi-juin, aura achevé un contrat fédéral visant la fourniture de plus de 656 000 thermomètres numériques.

Ce n’est qu’un exemple. SPAC a signé 12 contrats liés à la COVID-19 avec 10 fournisseurs dirigés par des Autochtones, pour un total de près de 40 millions de dollars.

Nous savons que nous pouvons toujours faire plus pour collaborer avec les entreprises dirigées par des Autochtones.

À ce sujet, je suis heureuse de souligner une récente demande de propositions visant à solliciter l’intérêt d’entreprises autochtones capables de fournir 25 millions de masques non médicaux jetables. La réponse que nous avons reçue jusqu’à présent est encourageante, et nous nous attendons à attribuer des contrats au cours des prochaines semaines.

Les fournisseurs autochtones sont également des participants clés dans notre tout nouveau Carrefour d’approvisionnement en EPI, un outil en ligne qui regroupe les ressources disponibles pour acheter et vendre des EPI. Il propose notamment des liens vers des ressources pour les entreprises autochtones ainsi que des listes de fournisseurs autochtones.

La collaboration est essentielle

Monsieur le président, la collaboration est essentielle dans le marché hautement concurrentiel de l’EPI.

C’est pourquoi je dirige le Conseil de l’approvisionnement lié à la COVID-19, qui fournit son expertise en chaînes d’approvisionnement, en approvisionnement en biens et services essentiels, en expédition et en distribution.

Mot de la fin

Nous savons que la lutte contre la COVID-19 est une entreprise à long terme. Je vous remercie de votre temps, et je répondrai avec plaisir à vos questions.

Navigation pour document « Comité permanent des affaires autochtones et du Nord : juin 19 2020 »

Date de modification :